Showing posts with label authorship. Show all posts
Showing posts with label authorship. Show all posts

Sunday, January 17, 2010

early modern mash-ups




In my last post wondering about important book history tools developments of the last decade, I got some interesting suggestions about what else to consider. For me, they came together as part of a way of remembering how advances or shifts in technology enable different ways of studying and creating knowledge and arts. In response, I've been thinking about mash-ups. Peter Friedman commented on my post that a reconsideration of authorship has been developing in part as a response to new technological tools. I'm not sure I see the correlation quite like that, at least in the field of literary studies, as opposed to his field of law. But I do agree that the availability of powerful computing tools to shape and reshape preexisting creations does reshape notions of authorship as individual ownership. EMI's anger over Danger Mouse's Grey Album (the 2004 mash-up of the the Beatles's White Album and Jay-Z's The Black Album) certainly tells us a lot about the complications in controlling what can be done and not done in the name of owning art (it also says a lot about the fine mess the record industry is in these days).

But the growing interest in and the plethora of music and video mash-ups speaks to me more as being about how the availability of technology deeply affects (and effects) our responses to art. We can talk all we want about how something like dj erb's Hollaback Girl of Constant Sorrow reflects a post-modern (or is that post-post-modern?) notion of authorship and female sexuality and the American past, but what strikes me is how technology makes possible new expressions of creativity and their distribution. Without recording technology that separates instrumental and vocal tracks and without the availability of computers to remix those tracks with other tracks unintended by the first creators, none of this would be possible. The tools that enabled artists to create their music also enables listeners to turn into artists, modifying that music in ways that honor it, subvert it, and most of all make it our own.

Now what, exactly, does this have to do with early modern books? We have all, I think, started to at least pay lip service to the notion that all early modern plays were collaborative efforts, drawing on the talents and influences of (often) multiple playwrights, players, and company sharers. (Even Shakespeare collaborated! Shh, don't tell Harold Bloom!) We are also, I hope, increasingly aware that all printed works were also collaborations, shaped by writers, publishers, and printers. But I also believe that all printed works were also collaborations with their readers. This isn't just a belief in response response theory. It's a belief that the users of books reshaped them as they needed to, sometimes literally. As Jeffrey Todd Knight makes clear in his recent--and excellent--article in the Fall 2009 issue of Shakespeare Quarterly, early readers of Shakespeare's plays and poems combined them with other printed works to create self-shaped anthologies. Part of Knight's point is that early modern readers bound works together in ways that suggest contexts and connections that have now been lost to us, as later collectors ruthlessly prioritized Shakespeare over other writers and disbound such groupings in order to rebind Shakespeare as a solitary work. It's an important recognition for those of us interested in early printed books and in the histories they accrue in the hands of collectors and libraries. Shakespeare was not separate from his contemporaries, but part and parcel.

One thing that I take away from Knight is that such context been lost. So, too, has the sense that books are made by their users. We might want to think of these gatherings as early mash-ups: books that readers remade into their own books. The technology of printed books allows for such mash-ups. Books can be joined together because they are (particularly smaller formats) sold unbound, requiring their owners to choose whether or not to have them bound and how to have them bound. The comparatively cheap cost of printed books, as opposed to manuscripts, meant that there were enough being sold and bought that such collections proliferated.

The image at the top of this post is a manuscript listing of the contents of such a collection (catalog record; zoomable image). It identifies fifteen plays and entertainments, including works by Carew, Chapman, Heywood, Jonson, and Shakespeare. Knight discusses it in his article, along with a number of other examples. (You can read the abstract of his essay; if you have access to Project MUSE, you can read the article itself online.) If you'd like to read some other musings along these lines, Whitney Trettien has a series of posts on cut-ups at diapsalmata that think not only about early modern instances, but about modern cut-ups as well.

Since I started off with my look back at the last year, I leave you with this: DJ Earworm's mash-up of the United State of Pop 2009. Enjoy!

Wednesday, September 3, 2008

school books


Today's post is in honor of all students returning to school everywhere--and in honor of all their teachers. For me, one of the strongest markers of a new school year is the buying of books (and, as a professor, the endless copying of excerpts of books to be put on reserve). For generations of early modern English school boys, the foundational text of their study was William Lily's A short introduction of grammar generallie to be vsed. Compiled and set forth, for the bringyng vp of all those that intend to attaine the knovvlege of the Latin tongue. In1542 by Henry VIII made Lily's Grammar the authorized book for studying Latin, and the work was reissued repeatedly for more than a century, and continued to influence subsequent Latin grammars well after that point. (Lily himself died in 1522, years before all this--what we--and those school boys--refer to as Lily's Grammar is a text that, in fact, is only partially written by Lily himself.)

Reproduced above is the title page of from a 1557 edition. The most noticeable thing about it, I think, is that nearly all the white space has been written on by its users. I want to point out one particular set of scribblings, those words just above the printer's device and enlarged below:


Who does this book belong to? John Scott, who carefully notes that point with the phrase "Jhone Scott with my hand at the pene." John also seems to have started to write this inscription along the gutter, starting at the bottom of the page just to the left of the printer's device. (There's something else above that line, but at some point rebinding has made the gutter swallow the words.) At the back endpaper, both "Thomas Scott" and "Gulielmus Scott" have written their names, suggesting that this was a schoolbook that was handed down among the Scott family.

One other quick thing to point out: the printer's device is, in fact, an illustration of a print shop. If you look closely you'll see the compositor on the right laying out the type, the man in the middle pulling the press to print a sheet, and the man on the left inking the inkballs. More on printing presses in the future, and I promise a return to Frances Wolfreston once my teaching preparations settle down!

Saturday, August 9, 2008

owning your words

In a Chronicle of Higher Education column, Jennifer Sinor writes about having one of her course syllabi used by a colleague at a different institution, posing the question "Is it plagiarism when a colleague borrows your syllabus and then uses it in its entirety for his own course?" It's an interesting question. When do you own your words and when are they up for grabs by everyone else? Sinor's experience suggests to her that although she feels she owns her syllabus, and its appropriation by someone else was plagiarism, the others she talks to are less certain. Her department chair's response, interestingly, is that she doesn't own her syllabus: the university does.

As Sinor's column goes on to discuss, the question of what aspects of a professor's output are property of their employer and what are their own intellectual property are not entirely straightforward these days. But I'd like to focus not on the specifics of syllabi but on the recognition that we have different types of relationships to the words we use and the writings we create. I've commented before on the ways that blogs recycle other blogs as a type of commonplacing--in those cases, a particular writer's words (and ideas) become akin to common property. It's usually pretty easy to trace those words back to their source (one of the beautifully simple things about hyperlinks), so I wouldn't argue that such instances are plagiarism. But they do operate under a different type of ownership than the system by which scholars quote from each other in their articles and books. Are there other types of word ownership circulating today? One other system is that of technical manuals: who is the author of the guides that come with your new cell phone or laptop? It's certainly not an individual, but the corporation that produced the product. If writer A leaves company X to go work for company Z, A couldn't reproduce those manuals she wrote at X for Z. (Of course, she wouldn't want to do that anyway, since Z's product is certainly not the same as A's--the written word is so closely tied to the product that it serves more as an extension of that product than as a product in and of itself.)

Some of these other models of word ownership are helpful in thinking about the ways writers did and did not own their words in early modern England. Although there were recognizable writers who had audiences--John Skelton was a name that his audience would associate with a certain type of poetry, for instance--published books were owned by their publisher, not their author. (Even that sentence isn't quite right, since there were not "publishers" and "authors" in the same way that there are today. More on that in a future post.) When a publisher wanted to print and sell a book, he or she would go down to the Stationer's Hall and enter that book in the Stationer's Register. If the rights to print that book did not already belong to another stationer, and if the book wasn't similar enough to another book that it would impede the other book's potential to sell, then he could claim the right to print that book himself. The author didn't figure into the matter.

I haven't talked at all yet about early modern authors or early modern stationers in this blog. It's a big and fascinating subject, and one that will come up in future weeks. But for now, I'll leave you with a few more examples of the myriad questions about authorship and ownership that come up in today's world.

Sinor, in her column, links to a blog post by Chris Cagle in which he discussed the question of syllabi and plagiarism; he responds to her column by noting that he feels his views were misrepresented by Sinor. The comments to his response raise the issue of whether or not other writers and journalists are responsible for contacting a blog author before citing them: are the blog comments public record?

Sinor also references Malcolm Gladwell's piece for the New Yorker magazine about plagiarism, "Something Borrowed" in the November 25, 2004 issue. It's a great piece, taking as its starting point the controversy around Bryony Lavery's play "Frozen" and accusations that she had lifted the dialogue for its psychiatrist character from a real psychiatrist's writings. The piece raises another question that I haven't brought up here: in artistic creations, do the rules about plagiarism work in the same way? You can read Gladwell's piece through the New Yorker archive. You can also read the piece through Gladwell's own archive on his website. Does it make a difference where you read it? Is it a different experience reading it as part of a collection of work that is owned by the New Yorker or reading it as a collection of work owned by Gladwell? Does the manner of publication suggest something different about who owns it? Does it change how we read it?

Incidentally, if you are curious about syllabi, you can find the syllabus for my Fall 2007 Folger seminar on "Books and Early Modern Culture" through the navigation links on the Undergraduate Program's homepage. The Fall 2008 syllabus will soon be posted there as well. And in light of this discussion: the syllabus is something that I designed myself, although elements of its assignments and organization are drawn from the large collection of book history syllabi that circulate via SHARPweb and through friends. I do feel like I own this syllabus. But one of the Folger's hopes for this new program is that it can serve as a model for other collaborations between research libraries and undergraduate institutions and as a model for teaching book history and research skills to undergrads. It would be hard to be a model--for this program or for any teaching endeavor--if we didn't share our efforts with our colleagues. Should you use it, please credit my work and the Folger Shakespeare Library.